Accord de l’utilisateur
Revieweek™.
Le dix-huit décembre de l’an deux mille vingt.
Le présent contrat d’utilisation (le « contrat ») est un accord entre une personne morale ou physique (l' »utilisateur ») qui accepte les conditions énoncées dans le présent contrat et adopte un comportement pour l’utilisation du service. Revieweek™.. Les actions de l’utilisateur dans l’utilisation du service seront considérées comme une acceptation du présent accord. Le présent accord, ainsi que les autres conditions et dispositions relatives à l’utilisation du service et fournies sur ce site web https://fr.revieweek.com/ Le service est soumis aux conditions générales qui s’appliquent à chaque utilisateur du service. En utilisant le service, l’utilisateur accepte ces conditions préalables. Si l’utilisateur n’est pas d’accord avec l’une des conditions, il est obligé d’utiliser le service.
1. TERMES ET DÉFINITIONS
1.1 Les parties conviennent que, aux fins du présent accord, les termes et définitions suivants ont la signification suivante :
- « Administration ». – est le propriétaire et le détentor des droits d’auteur des droits exclusifs sur le service.
- « Utilisateur » – toute personne morale ou physique qui a manifesté son intérêt pour le Service Revie™ en se connectant au site internet du Service. https://fr.revieweek.com/.
- « Utilisateur d’entreprise », « Entreprise ». – L’Utilisateur (personne morale, entrepreneur individuel, contribuant au rendement d’un professionnel), qui exerce des activités entrepreneuriales, est un élément indispensable des activités, Le risque est de réaliser une approche systématique de l’utilisation des actifs, de la vente de biens, de la mise en œuvre de formations ou de la prestation de services. Elle peut être détenue par un fabricant, un ex-automate, un vendeur, une organisation autorisée ou un entrepreneur individuel autorisé par un fabricant, un importateur, un propriétaire ou un fournisseur d’informations sur les biomatériaux (services). Par exemple, les services d’enregistrement des meubles, d’enregistrement in ligno, de localisation des voitures ou des billets, de recherche d’emploi in ligno, de notification de l’établissement d’une usine et de ses produits (notation du certificat d’enregistrement, du certificat d’inscription et du certificat de décès).
- « Consommateur. – Un utilisateur est une personne physique qui a l’intention de commander ou d’acheter ou qui commande, achète ou utilise des biens (travaux, services) uniquement pour des besoins personnels, familiaux, domestiques et autres non liés à des activités commerciales. C’est aussi un consommateur.
- {« service », « site web ». – Revieweek™, logiciel de prestation de services (échange d’informations entre l’Administration et les Utilisateurs sur les fabricants, interprètes, importateurs, vendeurs, agrégateurs d’informations propriétaires, les organisations autorisées par le fabricant (vendeur) ou les entrepreneurs individuels autorisés par le fabricant (vendeur), leurs produits, services et travaux, la publicité et la recherche de produits, travaux et services), où l’Administration accorde temporairement l’accès à l’Utilisateur à une adresse appropriée. https://fr.revieweek.com/. Il s’agit d’un objet complexe, dont l’organisation est assurée par l’administration. Conçu pour fonctionner sur ordinateurs, smartphones, tablettes et autres appareils de l’utilisateur, conçu pour différentes plateformes. It comprend le compte personnel de l’utilisateur, le site web https://fr.revieweek.com/Les bases de dons, les codes logiques, le brain-faire, les algorithmes, les éléments de conception, les politiques sur les faits, les logs ainsi que les textes, graphiques et autres matrices, informations, textes, graphiques, images, photos, matrices audio et vidéo et autres résultats de l’activité intellectuelle. Les droits exclusifs du service et de l’un de ses constituants sont applicables à l’administration, dans la mesure où le titre de la loi ou de la licence aux termes de la loi, du contrat ou de toute autre transaction.
- « Mais du service » – L’échange d’informations entre l’administration et les utilisateurs d’informations sur les fabricants, les intermédiaires, les importateurs, les vendeurs, les propriétaires d’informations, les organisations autorisées par le fabricant ou les entrepreneurs individuels autorisés par le fabricant, leurs biens, services et prestations, la publicité et la recherche de biens, services et prestations.
- « Contenu » – tout matériel du Service mis à la disposition de l’Utilisateur.
- « Contenu généré par l’utilisateur » – les informations, commentaires, opinions, critiques ou autres documents que l’utilisateur a publiés sur le site avant son inscription. L’utilisation non exclusive, perpétuelle, irrévocable, restreinte, gratuite ou commerciale du contenu de l’utilisateur (publication, droits d’auteur, reproduction, modification, création d’œuvres dérivées) est transférée à l’administration au moment de sa mise en ligne sur le site.
- « Aperçu », « Commentaire », «Témoignage ». – une œuvre créée par l’Administration ou l’Utilisateur spécifiquement pour être utilisée sur le Service, qui fait l’objet d’un droit d’auteur.
- « Enregistrement ». – L’Utilisateur devra effectuer tous les documents requis par l’Administration, notamment la création d’un login et d’un passeport. L’inscription n’est pas considérée comme simple, pour autant que l’utilisateur se soit connecté en utilisant tous ses formulaires, et que l’activation de l’espace personnel, qui s’effectue par la saisie d’un code unique sur l’adresse électronique et (ou) le numéro de téléphone mobile saisi par l’utilisateur, soit respectée. Lors de l’inscription, le Service peut proposer une autorisation initiale par le biais d’un service web tierce, qui sera transférée de l’Utilisateur à l’Administration par le biais d’un transfert de l’identifiant de l’Utilisateur. Un même Utilisateur ne peut être inscrit au Service plus d’une fois. Après l’inscription, l’utilisateur choisit son nom d’utilisateur, qui sera affirmé lorsque l’utilisateur lira sa demande et ses commentaires, et lorsqu’il écrira les commentaires des autres utilisateurs. Le nom de l’utilisateur ne doit pas être pris de manière offensante, et le nom de l’utilisateur ne doit pas être donné comme référence à l’un des termes, notamment le nom des personnes ou des personnes qui ont le droit légal de l’utiliser. L’utilisateur garantit que son nom ne fera l’objet d’aucun droit légal (y compris les droits de propriété intellectuelle) attaché aux tiers.
- « Compte, Compte personnel, Compte. – un ensemble de documents d’administration qui identifie l’utilisateur à l’aide des informations d’identification (nom d’utilisateur et code de passe) données au moment de l’inscription, et qui est utilisé pour indiquer les paramètres du service et les services disponibles par le biais du service.
- « Détails de l’enregistrement de l’utilisateur » – Les dons ou frais sont effectués volontairement par l’utilisateur après son inscription et après l’utilisation du service. Les dons sont effectués sur la base des dons de l’administration et ne sont pas utilisés conformément au présent accord et aux lois applicables du pays, ainsi qu’aux traités internationaux.
- « Autorisation ». – Procédure que l’Utilisateur sais pas d’utilisateur et son motif de passe dans les champs dignifiés en forme de l’interface du Service ou d’un service web tiers pour s’identifier, de transférer son jeton à l’administration et de déterminer ses identifiants pour accéder au Compte et à l’ensemble des fonctions du Service.
- « Token ». – un ensemble unique de caractères qui identifie l’utilisateur dans les comptes de services web tiers (Microsoft Authenticator, Google Authorisation, réseaux sociaux, Google Play, Apple AppStore et autres). Le jeton permet une connexion autorisée au service en utilisant l’autorisation par des services web tiers.
- « Vérification. – l’identification, la confirmation de l’identité de l’Utilisateur et la déclaration d’intention de confirmer que l’Utilisateur a donné un numéro de téléphone ou une adresse e-mail lors d’une inscription, par exemple en cliquant sur une signature unique ou en écrivant un code sur un SMS dans une boîte de service spécial.
- « Données personnelles » – Toute information est divulguée directement ou indirectement à une personne physiquement identifiable ou identifiée (« personne concernée ») ; une personne physiquement identifiable qui peut être identifiée directement ou indirectement, notamment par référence à un identifiant tel qu’un nom, un prénoms ou un patronyme (dans ce cas, « la personne concernée »), numéro d’identification, numéro d’identité fiscale, coordonnées bancaires, année, mois, date et lieu de naissance, adresse, adresse électronique, numéro de téléphone, sexe, famille, social, patrimonial….
- « Une simple signature électronique » – une signature électronique qui, pour l’utilisation de codes, de mots de passe ou d’autres moyens, confirme la formation d’une signature électronique par une certaine personne conformément au présent accord.
- « Documentation utilisateur » – Les instructions et informations expliquant l’utilisation du service par l’utilisateur.
- « Conditions d’utilisation » – un ensemble d’accords entre l’utilisateur et l’administration, qui stipulent les conditions et dispositions relatives à l’utilisation du service, ainsi que d’autres accords qui sont spécifiés dans les conditions d’utilisation du service.
- « Statistiques » – Des informations sur l’utilisation du Service ainsi que sur la visualisation et/ou l’utilisation des éléments techniques du Service (fenêtres, dialogues, éléments d’interaction, pages, cadres, contenus, etc.) recueillies par l’utilisation de compteurs, de cookies, de navigateurs web et autres technologies similaires.
- « Comptoir » – une partie du Service, un programme informatique qui utilise un code qui est responsable d’une collecte de données statistiques et personnelles sur l’utilisation du Service. L’administration peut utiliser des ordinateurs propriétaires comme les tiers sous une licence limitée (contrat de licence), tels que Google Analytics, Google Firebase et autres similaires. Les compteurs collectent les données personnelles sous une forme impersonnelle.
- « Adresse IP » – un numéro dont la ressource est prouvée pour un système de don basé sur IP (RFC 791) qui identifie de manière unique le terminal de l’utilisateur (appareil, smartphone, tablette, etc.) ou l’équipement de communication attribué à l’utilisateur lors de l’installation des services de communication télématique, autre équipement) ou l’équipement de communication attribué à l’utilisateur lors de l’installation des services de communication télématique, et qui fait partie du système d’information.
- « En-tête HTTP » – Une chaîne dans un message HTTP contenant une paire nominee-valeur séparée par deux points. Le format HTTP en-tête correspond au format général des messages texte du réseau ARPA décrit dans la RFC 822.
- « Cash. » – Le stockage intermodal sur l’outil de l’utilisateur pour le service et le plus susceptible d’être consulté est plus simple comme un cache dans un rythme beaucoup plus rapide que la récupération des dons originaux à partir d’une source distante (par exemple, un service ou un site web distant).
- « Cookies », « cookies ». – Un petit formulaire de don est fourni par un service web et stocké sur l’appareil de l’utilisateur sur lequel le compteur est installé. Les cookies contiennent des fragments de texte et sont utilisés pour stocker des informations sur le fonctionnement des navigateurs. Ils sont utilisés pour stocker et récupérer l’identification et d’autres informations sur les appareils, les smartphones, les téléphones et autres dispositifs. D’autres technologies, notamment les données stockées par les navigateurs ou les appareils, les identifiants associés aux appareils et d’autres logiciels, sont utilisées aux mêmes fins. Dans le présent accord, toutes ces technologies sont définies par le terme « cookies ».
- « Balises Web » – des images électroniques (images à un pixel (1×1) ou GIF vierges). Les pages web aideront l’administration à comprendre certains types d’informations sur le dispositif de l’utilisateur, comme les cookies, l’heure et la date de consultation de la page et la description de la page sur laquelle la page web est placée.
- « Messager. » – Un système d’information et/ou un programme informatique (application mobile, service web, application web, etc.) qui est conçu et/ou utilisé pour recevoir, transmettre, livrer et/ou traiter les messages électroniques des internautes (par exemple Skype, WhatsApp, Viber, etc.).
- « Somme du chèque », « Somme du hachage ». – Valeur mathématique (un ensemble de faits) calculée sur un ensemble de données à l’aide d’un algorithme spatial, qui est utilisée pour vérifier l’authenticité des données électroniques au moment de leur transmission ou de leur stockage, dans le cadre d’un accord préalable. A la fin de l’accord préalable, les contrôles sont calculés et vérifiés avec les algorithmes MD5 et SHA256.
1.2 Tous les autres termes et définitions énoncés dans le présent accord seront interprétés par les parties conformément à la présente loi, aux recommandations actuelles (RFC) des organisations internationales pour la normalisation de l’Internet et aux règles de procédure pour l’interprétation des termes relatifs à l’Internet.
1.3 Les termes et définitions utilisés dans le présent accord peuvent être employés au singulier ou au pluriel, selon le contexte, et les termes peuvent être orthographiques en majuscules ou en minuscules.
1.4 Les titres (sections) et la construction de l’Accord sont pour la commodité de référence seulement et n’ont aucune signification légale littérale.
2. OBJET DE L’ACCORD
2.1 Le présent accord régit les relations entre l’utilisateur, d’une part, et l’administration, d’autre part, pour ce qui est d’accorder à l’utilisateur le droit d’utiliser le service et, en outre, de faire respecter l’utilisation du service.
2.2 Conformément au présent accord, l’administration accorde à l’utilisateur, au choix de ce dernier, des droits gratuits ou rémunérés d’utilisation du service conformément à son objet.
2.3 Afin de remplir ses obligations en vertu de l’accord, l’administration peut engager des tiers pour exécuter l’accord sans le consentement de l’utilisateur.
3. LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DU SERVICE
3.1 Le service, son contenu, ses composants et ses individuels (comprenant, mais sans les limiter, les logiques, le site web, les bases de données, les codes de programmation, le savoir-faire, les algorithmes, les éléments de conception, les politiques, les logos, les textes, les graphiques et autres matériels) sont des biens de propriété intellectuelle protégés par le droit international, dont l’utilisation n’est pas autorisée, sauf autorisation de l’administration.
3.2 L’Administration accorde à l’Utilisateur, pour la durée du Contrat, une licence simple (non exclusive) d’utilisation du Service, qui n’est ni cessible ni transmissible aux contractants. Cette licence simple (non exclusive) est destinée à permettre à l’Usager d’utiliser le Service conformément à son objet, sous réserve des restrictions stipulées dans le Contrat et des autres conditions d’utilisation du Service.
3.3 La licence est valable sans limitation territoriale, sauf stipulation contraire dans une transaction séparée avec l’utilisateur.
3.4 L’octroi d’une licence est effectué conformément à la procédure prévue par la loi pour l’octroi d’une licence.
3.5 Le droit d’utiliser le service comprend le droit de reproduire le service ou des parties du code sur l’appareil final de l’utilisateur (ordinateur, smartphone, tablette, etc.) à des fins de mise en cache et de l’exécuter en utilisant le système d’exploitation cible pour utiliser le service conformément à sa finalité.
3.6 Le droit d’utiliser le service ne comprend pas le droit d’en faire une copie, sauf disposition contraire expresse dans une transaction séparée avec l’utilisateur, avec l’autorisation écrite de l’administration.
3.7 L’utilisation du service conformément au contrat peut également comporter d’autres limitations de fonctionnalité, comme une indiquée dans la documentation utilisateur du service.
3.8 Le droit d’utiliser le service accordé à l’utilisateur implique le droit d’utiliser les mises à la service tantôt d’une version (mises à la mode de la version actuelle qui ne constitue pas une nouvelle version) que dans le cas de nouvelles versions du service (mises à majeures – nouvelles versions qui constituent une version plus récente), le cas était.
3.9 L’utilisateur est informé qu’il ne peut pas (et ne peut pas être obligé de) modifier, réviser, composer le service en codes composites, faire de l’ingénierie inverse, compiler ou tenter le code source du service ou d’une partie de celui-ci, ou exécuter autrement l’autorisation de l’administration. Dans le cas contraire, l’utilisateur est agréablement responsable de ces actions, comme le prévoit le présent accord, ainsi que le droit international.
3.10. Le présent accord n’accorde aucune cession de droits de propriété intellectuelle (ou d’une partie de ceux-ci) par l’administration, à l’exception d’une licence en vertu de l’accord. Toute disposition de l’accord ne constitue pas une cession des droits de propriété intellectuelle à l’administration ou une renonciation à ces droits aux termes de la Loi.
3.11. Le Service utilise ou peut utiliser des programmes informatiques qui font l’objet d’une licence (ou sous-licence) accordée aux utilisateurs sous la GNU Public License ou d’autres licences similaires Open Source, qui, entre autres droits, permettent aux utilisateurs de copier, modifier, redistribuer les programmes informatiques ou les parties de ceux-ci et d’accéder au code source. Si une licence est accordée pour la mise à disposition du code source aux utilisateurs dont le logiciel est stocké sous la forme d’un code exécutable (code objet), le code source est mis à disposition sur demande à une adresse électronique de l’administration. Si une licence d’utilisation, de copie ou de modification d’un carnet de route gratuit est accordée par l’administration en vertu de l’Accord, ces droits sont soumis aux droits et restrictions stipulés dans l’Accord.
4. LES DROITS ET DEVOIRS DE L’ADMINISTRATION, LES GARANTIES
4.1 L’administration garantit qu’elle accorde toute la capacité juridique nécessaire pour accorder à l’utilisateur le droit d’utiliser le service en vertu d’un accord préalable. Tous les droits sur le service et leurs composantes sont accordés à l’administration ou à d’autres titulaires de droits qui ont accordé une licence non exclusive et auto-exécutoire à l’administration, conformément aux licences pertinentes (LGPL, BSD, MIT, etc.).
4.2 L’Administration déploie tous les efforts raisonnables pour assurer le fonctionnement stable du Service, son amélioration progressive, la correction des irrégularités opérationnelles et, en outre, l’Utilisateur est guidé par le principe du « tel quel ». Cela signifie que l’administration :
- ne garantit pas que le service sera exempt d’erreurs ;
- n’est pas responsable du bon fonctionnement du service et de sa compatibilité avec les logiciels et le matériel de l’utilisateur et d’autres personnes ;
- ne sera pas responsable de tout dommage, quel qu’il soit, survenu ou susceptible de survenir en rapport avec l’utilisation du service ;
- n’est pas responsable de l’inexécution ou de la mauvaise exécution des obligations en raison de défavoritement des réseaux de télécommunications et d’énergie, des actions de programmes malveillants, ainsi que des actions déloyales de tiers visant à accéder sans autorisation et/ou à désactiver le complexe logiciel et/ou matériel de l’Administration.
4.3 L’administration n’est en aucun cas affiliée ou liée de quelque manière que ce soit aux utilisateurs, le travaille indépendamment d’eux, n’a pas pour but d’affaiblir leur position ou de les influencer de quelque manière que ce soit et ne cherche pas à tirer profit de leur réputation commerciale.
4.4 L’Administration garantit à l’Utilisateur la fonctionnalité du Service à condition que l’Utilisateur utilise les versions actuelles des systèmes d’exploitation : Google Android (versions 4.4.2 et supérieures) et Apple iOS (versions 9 et supérieures) pour y accéder.
4.5 L’Administration a le droit de délivrer à l’Usager un compte avec le Service et de le maintenir en service, et a le droit de suspendre le compte à tout moment pendant la période non écoulée pour l’exécution de travaux de maintenance et de réparation de l’équipement, sans préavis à l’Usager. En dehors de cela, l’Administration a le droit de suspendre l’accès de l’Utilisateur au Service, pour autant que l’Utilisateur ait été informé de l’utilisation du Service, également pour l’identification de l’utilisation d’une langue utilisée dans le login de l’Utilitaire, ainsi que pour d’autres raisons données dans la documentation de l’Utilitaire.
4.6 L’Utilisateur accepte que l’Administration ait le droit d’utiliser les dons fournis pour les activités de marketing du Service, ainsi que de recevoir des messages publicitaires et informatifs à une adresse électronique et/ou à un numéro de téléphone mobile envoyé par SMS par l’Utilisateur, à sa propre discrétion, dans une zone avec une restriction d’accès pour l’Utilisateur (Compte). La présente clause est considérée comme un consentement valable de l’utilisateur à accepter la publicité.
4.7 L’administration se réserve le droit de contacter l’utilisateur par téléphone, SMS et messagerie électronique afin de vérifier la qualité du service et de communiquer des informations essentielles à l’utilisateur.
4.8 L’Administration se réserve le droit de démolir les copies électroniques des documents pour identifier l’utilisateur. L’Administration est également tenue de fournir les coordonnées exactes de l’utilisateur à la demande de l’autorité d’exécution ou de l’autorité de mise en œuvre, conformément aux lois du pays.
4.9. Afin de prévenir la violation des droits de propriété intellectuelle des Tiers, les abus et autres actes illicites, l’Administration se réserve le droit d’engager une action en justice contre l’Utilisateur afin de vérifier ses demandes et les informations fournies, l’Utilisateur doit en informer l’Administration dans un délai de 24 (quatorze) jours à compter de la date de la demande. Pendant cette vérification, l’administration a le droit de limiter l’accès de l’utilisateur au service.
4.10. En cas de violation des termes de l’Accord, l’Administration se réserve le droit de mettre fin à l’accès de l’Utilisateur au Service (par exemple en bloquant l’accès au Service via l’adresse IP à laquelle l’Utilisateur a été enregistré ou a visité le Service pendant la plus longue période) et de supprimer sa plainte avec tous ses dons unilatéralement, sans préjudice ou explication, ainsi que de supprimer ses dons. ou a visité le Service pendant la période la plus longue) et de supprimer sa plainte avec tous ses dons unilatéralement, sans préjudice ou explication, ainsi que sans compensation ou souvenir.
4.11. L’Administration se réserve unilatéralement et sans préjudice des dispositions du présent Accord en cas de non-utilisation du Service par l’Usager après 12 (deux) mois consécutifs, de supprimer le Compte et toutes les contributions de l’Usager, sans préjudice, et également sans aucune compensation ou souvenir.
4.12. L’Administration se réserve le droit d’appliquer toutes les règles, restrictions et limitations (techniques, légales, organisationnelles ou autres) relatives à l’utilisation du Service, et peut modifier sa discrétion, sans préjudice pour l’Utilisateur. Dans tous les cas où la Loi ne l’interdit pas, les règles, limites et restrictions peuvent être différentes pour les différentes catégories d’utilisateurs.
4.13. L’Administration s’engage à garantir la confidentialité et la sécurité de toutes les donations faites par l’Usager, nonobstant les cas où cette divulgation a été faite pour des raisons indispensables à l’Administration, ainsi que dans les cas où le droit international s’applique ou est expressément prévu dans une transaction, un accord, un contrat avec l’Usager.
4.14. L’Administration engage une consultation écrite de quatre jours avec l’Usager sur les questions relatives au fonctionnement et à l’utilisation du Service. L’assistance technique n’est fournie qu’après réception d’une demande officielle de l’usager, selon les modalités prévues dans l’accord d’échange de lettres, messages et documents. L’assistance technique fournie par l’Administration peut ne pas être limitée aux questions relatives au fonctionnement et à l’utilisation du Service. Les conseils ne sont pas donnés sur des questions sans référence au fonctionnement du service.
4.15. La demande sera soumise par l’Utilisateur à une adresse électronique et comprendra une description du problème, les coordonnées du dispositif à utiliser pour résoudre le problème, des informations sur le système d’exploitation, les versions du matériel et les fichiers journaux avec lesquels l’Utilisateur a accédé au service. Dans un délai de dix (10) jours, l’Administration examinera la demande de l’Usager et enverra une lettre électronique de recommandation pour la correction du problème. Si l’Usager ne se conforme pas aux recommandations, l’Administration n’est pas responsable du bon fonctionnement du service.
4.16. L’Utilisateur est informé que dans certaines circonstances, la résolution des problèmes techniques peut prendre jusqu’à dix (10) jours. Dans ce cas, l’Administration enverra à l’Utilisateur, dans un délai de dix (10) jours, une notification par courrier électronique à l’adresse électronique indiquée lors de la signature, et une notification au Service après la résolution du problème.
4.16.1. L’Administration a le droit d’utiliser les Critiques, Commentaires, plaintes et autres Contenus d’Utilisateur lorsqu’elle rédige des Critiques décrivant le travail, les biens et les services des Utilisateurs Corporatifs et autres entrepreneurs (s’ils existent réellement, comment commander et livrer les biens, le travail et les services, le contenu du contrat de l’Utilisateur, les résultats des inspections des autorités de contrôle, les plaintes et critiques sur Internet, etc.))
4.16.2. L’Administration a le droit de publier des photos, des vidéos, tout matériel qui montre de quelque manière que ce soit des biens, des travaux, des services, le processus d’exécution de travaux, des prestations de services, de la documentation pour l’introduction de biens dans le commerce civil, des offres de vente de biens, d’exécution de travaux, L’enregistrement de services, d’annonces, de signes, de publicité, de noms de domaine et d’autres matériels, avec ou sans marques de commerce, marques de service et autres personnalisations des Utilisateurs est réglementé pour assurer la protection de la Revue, de la personnalisation des Utilisateurs et des droits des Utilisateurs.
5. DROITS ET OBLIGATIONS GÉNÉRAUX DE L’UTILISATEUR, GARANTIES
5.1 L’utilisateur garantit que :
5.1.1 Il a la capacité et la faculté juridique de conclure un présent accord, juridiquement contre-indiqué, à son prête-nom proprio motu ou au prête-nom de la personne ou de l’ayant droit pour la concurrence du présent accord.
5.1.2. comprend que l’administration ne fait pas de conseils et d’orientations juridiques formels concernant les lois ou les exigences qu’appliquent à l’utilisateur ou le respect par l’utilisateur des lois ou les exigences applicables.
5.1.3. a obtenu tous les consentements et autorisations requis par la présente politique pour l’introduction, le transfert et la publication de données personnelles et/ou d’images de personnes, physiques ou morales, qui sont spécifiées par l’utilisateur comme faisant partie de ses données personnelles. L’utilisateur est tenu de respecter toutes les exigences et restrictions en la matière.
5.1.4 Toutes les informations, documents, pièces et enregistrements déposés par l’Usager auprès de l’Administration sont authentiques, conformément aux lois de son pays de résidence, et l’Usager a tous les droits de les utiliser, et est tenu de les mettre à disposition sur le Service pour être utilisés par d’autres Usagers. L’Utilisateur ne sera pas dissimulé par des circonstances qui, si elles sont avérées, peuvent donner lieu à une incidence d’un litige administratif concernant la validité de cet accord et son exemption.
5.1.5 L’acceptation de cet accord n’affecte pas les droits et obligations de l’utilisateur.
5.1.6. n’est pas impliqué ou lié de quelque manière que ce soit par une transaction ou autre obligation pour le défauté ou est tenu d’exécuter ses obligations prématurément ou à la participation pour nuire à la capacité de l’utilisateur pour exécuter ses obligations en vertu du présent, si l’administration n’a pas informé par l’utilisateur.
5.1.7. a obtenu tous les consentements et autorisations nécessaires requis par le droit applicable pour traiter les données personnelles et/ou les images des personnes qui devraient être traitées pendant l’exécution du présent accord. L’utilisateur est tenu de respecter toutes les exemptions et restrictions relatives à l’utilisation de ce logiciel.
5.2 Droits de l’utilisateur :
5.2.1 L’utilisateur a le droit d’utiliser le service de toute manière qui n’est pas interdite par le présent accord et par le droit international applicable, conformément à son objet et dans les limites de ses fonctions.
5.2.2 En cas de problèmes techniques avec le Service, ainsi qu’en cas de messages recevables par l’Utilisateur par le biais des lettres à l’organe de révision.Les dispositions suivantes sont également applicables en cas de messages réitérés par l’Utilitaire, qui ne sont pas autorisés, ou qui sont interdits par le présent Contrat, et en cas de menaces ou de fictions suspectées d’avoir été causées par le virus, et également, si l’Utilisateur a été informé que son accès au Service a été utilisé par une personne non autorisée, l’Utilisateur a le droit de contacter l’Administration pour clarifier la situation et accepter de se conformer à la présente Convention.
5.2.3 L’utilisateur a le droit de contacter le support technique concernant le service tel que défini dans le présent accord.
5.2.4 L’utilisateur a le droit d’obtenir une réponse juridique à ses plaintes conformément au droit international et au pays d’origine applicable.
5.2.5 L’utilisateur a le droit de refuser à tout moment les applets, SMS, e-mails et autres bulletins d’information promus pour informer l’administration ou pour désactiver les bulletins d’information respectés dans le compte.
5.3 Obligations de l’utilisateur :
5.3.1 Lors de l’utilisation du Service, l’Utilisateur s’engage à ne pas violer les droits intellectuels de l’Administration, des autres Utilisateurs ou des tiers.
5.3.2 L’Utilisateur s’engage à ne pas utiliser le Service pour obtenir sans autorisation des avantages concurrentiels dans des activités commerciales commises en violation des lois antitrust et autres.
5.3.3 L’Utilisateur est responsable de l’inaccessibilité des login et mots de passe du Compte utilisé pour l’autorisation et de leur changement à temps en cas de perte ou autre défaillance.
5.3.4 Lors de l’utilisation du Service, l’Utilisateur exercera toutes les autorisations et tous les consentements accordés par les donateurs pour l’utilisation du Service conformément à ses termes et conditions, Sans préjudice de la dispense de tous les consentements et autorisations requis par la loi applicable pour le traitement des dons des personnes physiques qui ont le droit d’être traités dans le cadre de l’utilisation du Service. L’utilisateur est tenu de respecter toutes les restrictions et limitations imposées par la loi.
5.3.5 L’Utilisateur est responsable vis-à-vis de l’Administration des coordonnées et de la violation des règlements et de l’utilisation quotidienne du service. En cas de modification des dons spécifiés, l’Utilisateur est tenu d’informer l’Administration de la modification de ses dons.
5.3.6 Vous acceptez de ne jamais, en aucune circonstance, utiliser le service pour des activités prohibées ou limitées par la loi internationale.
5.3.7 L’utilisateur ne causera pas de dommages au service, à ses contributeurs et modules pendant son utilisation, ainsi qu’aux données et logiciels, à l’administration ou à d’autres personnes responsables du service, en imposant des demandes multiples à des adresses IP, en provoquant une attaque DDoS et en effaçant le type « service déni ».
5.3.8. l’utilisateur accepte que l’administration pour l’ensemble de l’utilisation perpétuelle du service par l’utilisateur et la violation de l’accord et des droits des autres utilisateurs, les tiers (y compris les droits de propriété intellectuelle, l’information, etc.)
5.3.9. L’Utilisateur reconnaît et accepte que l’adresse IP de l’Utilisateur est enregistrée par les méthodes de l’Administration, et en cas d’actions illégales, et se conforme aux actions qui violent les droits d’autres Utilisateurs, le propriétaire de l’adresse IP est responsable de ces actions illégales.
5.3.10. L’Utilisateur autorise l’Administration à utiliser les Critiques, Commentaires, plaintes et le contenu des autres Utilisateurs dans le cadre de l’examen par les Critiques des procédures, des biens et des services des Utilisateurs Corporatifs et des autres entrepreneurs (s’ils existent réellement), comment commander et écrire les biens, travaux, services, quel est le contenu du contrat de l’Utilisateur, les résultats des inspections des autorités, l’existence de plaintes et critiques en ligne, etc.))
5.3.11. Les Utilisateurs Corporatifs accordent à l’Administration le droit de publier des photos, des vidéos, tout matériel qui reproduit des biens, des travaux, des services, des actes de travaux, des services, de la documentation pour l’introduction des biens dans le commerce civil, la vente de biens, de travaux, de services, d’annonces, d’enseignes, de publicité, de noms de domaine et d’autres biens de ces Utilisateurs, avec ou sans marque de commerce, marque de service ou autre personnalisation, comme suit
5.4 Les informations que l’utilisateur est responsable de publier sur le service seront divulguées dans les conditions d’utilisation du service via Internet : https://fr.revieweek.com/terms-of-use/.
6. PROCÉDURE D’UTILISATION DU SERVICE
6.1 L’accord régit la relation uniquement pour l’utilisation du service conformément à sa finalité.
6.2 Les utilisateurs doivent utiliser le service conformément à sa finalité et à ses fonctions, dans le strict respect des lois en vigueur dans leur pays de résidence.
6.3 Les principes de fonctionnement du service et les conseils d’utilisation sont disponibles dans la documentation utilisateur.
6.4 L’utilisateur ne peut utiliser le service dans son intégralité qu’après s’être inscrit au service. L’Utilisateur ne peut être inscrit au service plus d’une fois.
6.5 Pour accéder au Service, l’Utilisateur est tenu de fournir des données personnelles (nom, prénoms, patronyme (en cas d’inscription) ; adresse e-mail ; numéro de téléphone mobile) selon le formulaire approuvé par l’Administration, ainsi qu’un login et un passeport. Le formulaire d’enregistrement du Service peut être complété par des informations fournies à l’Utilisateur (adresse ; numéro du document d’identification de base, informations sur la date de suppression du document et l’autorisation de la suppression). L’administration a le droit de formuler toute exigence en matière de demande (longueur, acceptabilité, etc.).
6.6 A la fin du processus d’inscription, l’utilisateur choisira un nom d’utilisateur qui sera donné lorsque l’utilisateur lira la description et les commentaires et prendra d’autres noms d’utilisateurs. Le nom de l’utilisateur ne doit pas être pris de manière offensante, et l’utilisateur ne doit pas recevoir de données personnelles relatives à son nom, ni de données personnelles relatives à son nom, ni de données personnelles relatives à l’utilisateur. L’utilisateur garantit que son nom ne fera l’objet d’aucun droit légal (y compris les droits de propriété intellectuelle) attaché aux tiers.
6.7 L’inscription ne sera considérée comme terminée que lorsque l’utilisateur aura signé tous ses formulaires, ainsi que l’autorisation par l’envoi d’un code SMS ou par un clic sur une signature unique envoyée à une adresse électronique ou à un numéro de téléphone mobile enregistré par l’utilisateur. L’utilisateur peut également effectuer une première autorisation via un service web tierce, si cela est techniquement possible.
6.8 Une fois l’enregistrement effectué, l’utilisateur est informé des fonctions du service correspondant à son objet et du prix des services payés par l’utilisateur. Une description détaillée du prix du service et du prix des services est disponible à l’adresse Internet fournie par l’utilisateur : Tarifs et prix | Revieweek™.
7. PRIVACY
7.1 Les parties sont tenues de maintenir la confidentialité de toutes les informations qu’elles transmettent au moyen de canaux de communication légaux ou non légaux, indépendamment du fait que des marques soient attachées ou non au statut de confidentialité des informations transmises, dans les cas où la même divulgation a lieu pour des raisons indispensables au caractère volontaire des parties, et dans les cas où la loi applicable ou une transaction, un contrat ou un accord avec l’utilisateur est applicable.
7.2 Le retrait d’informations confidentielles à la date de la présente convention constitue un acte ou une omission de la part des parties à la convention qui a pour effet de porter des informations confidentielles à la connaissance des Tiers, sans le consentement du propriétaire des Tiers. La forme sous laquelle les informations confidentielles sont divulguées aux parties (oralement, par écrit, par des techniques, etc.) est sans importance.
7.3 Le fait de fournir des informations confidentielles à la demande légime des organismes chargés de l’application de la loi et d’autres organismes et fonctionnaires autorisés dans les cas et de la manière prescrite par le droit été applicable n’est pas une violation de la confidentialité, pas plus que le fait d’indiquer publiquement, verbalement ou écrit, qu’une partie est la contrapartie de l’autre partie.
7.4 Dans le cas où l’information confidentielle est divulguée à des autorités et/ou des personnes, la partie qui est divulguée doit indiquer par écrit au propriétaire de l’information confidentielle la date de sa divulgation, son contenu et l’autorité à laquelle elle est rattachée, au moins deux (2) jours avant la divulgation.
7.5 Les obligations de confidentialité sont valables sans limitation de durée.
7.6 Si une partie ne respecte pas les informations confidentielles fournies par l’autre partie, la partie concernée a le droit d’être remboursée pour tous les préjudices causés par l’autre partie, y compris le manque à gagner, dans un délai de sept (5) jours consécutifs, conformément à la réception d’une demande écrite par un correspondant de l’autre partie.
8. LE TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES
8.1 L’acceptation du contrat et l’utilisation du service conformément à ses termes entraîneront l’acceptation, la collecte et/ou l’utilisation d’une série de dons individuels. En particulier, une fois le service et son utilisation acceptés, l’Administration collectera et utilisera une série de dons relatifs à l’Utilisateur, personne physique ou à ses représentants, personnes physiques. La politique de confidentialité de l’Administration à l’égard du service est disponible à l’adresse suivante : https://fr.revieweek.com/privacy-policy/.
8.2 Le consentement de l’utilisateur aux terms de l’Accord signifie le consentement de l’utilisateur aux terms de la politique de confidentialité de l’administration et du Consentement au traitement des données personnelles.
8.3 Lors de l’utilisation du Service, l’Utilisateur donne son consentement à l’Administration pour le traitement de ses données personnelles :
8.3.1. nom, prénom, patronyme (le cas échéant) ;
8.3.2. l’adresse ;
8.3.3. le numéro du document d’identification, les informations sur la date de radiation du document et l’autorisation de la personne qui l’a radié ;
8.3.4. le nombre, le prénom, le patronyme (le cas échéant), l’adresse du présentant de l’utilisateur, le numéro du document principal attestant de son identification, des informations sur la date de délivre d’un document et l’autorité qui l’a délivre, les détats de la procuration ou d’un autre document confirmant le pouvoir du présentant ;
8.3.5. adresse électronique ;
8.3.6. numéro de téléphone mobile ;
8.3.7. le login et le mot de passe pour accéder au Service ;
8.3.8. les données provenant des médias sociaux par lesquels l’Utilisateur se connecte au Service ;
8.3.9 ;
8.3.10. En-têtes HTTP ;
8.3.11. Adresse IP de l’unité ;
8.3.12. Données relatives aux cookies ;
8.3.13. les données collectées par les compteurs ;
8.3.14. les données provenant des balises web ;
8.3.15. Informations sur le navigateur ;
8.3.16. les spécifications techniques de l’appareil et du logiciel ;
8.3.17. Les techniques relatives à l’exploitation du service, y compris les dates et heures d’utilisation et les accidents ;
8.3.18. adresses des pages demandées du service ;
8.3.19. données de géolocalisation,
pour la durée du présent accord, aux fins suivantes :
- L’utilisation des données personnelles des Utilisateurs, qui sont des personnes physiques utilisant le Service pour leur propre compte, aux fins de la conclusion et de l’exécution de l’Accord ;
- L’utilisation des données personnelles des Utilisateurs, qui sont des personnes physiques utilisant le Service pour le compte de la personne physique ou morale qu’ils représentent, aux fins de la conclusion et de l’exécution du Contrat ;
- L’utilisation du service sur la base de données anonymes ;
- se conformer aux exigences légales obligatoires du pays de résidence.
8.4 Dans le cadre du consentement donné, l’Administration est le droit d’effectuer toute action sur les données personnelles de l’utilisateur, y compris, mais sans s’y limiter : collecte, systématisation, accumulation, stockage, clarification (mise à jour, modification), utilisation, transfert, personnalisation, verrouillage, destruction, cession, Transfrontalier, les personnels aux membres de l’Administration, ainsi que l’exécution d’autres actes non essentiels sur les personnels conformément à la législation en vigueur.
8.5 L’utilisateur est responsable de la gestion des données personnelles (sauf si cette liste est exhaustive) : stockage, enregistrement des supports électroniques et conservation, destruction des listes, installation des équipements.
8.6 La collecte des données personnelles de l’utilisateur est autonome, conformément à la législation applicable.
8.7 La gestion de l’utilisation des données personnelles par l’utilisateur, conformément au présent accord, sera effectuée par l’administration par le biais de méthodes automatisées, étant donné que les activités liées à l’utilisation, la clarification, la distribution et l’élimination des données personnelles concernant l’utilisateur sont effectuées avec la participation directe d’une personne.
8.8 Les données personnelles de l’Utilisateur seront traitées par le système DPM (Data Protection Manager), et seront collectées et communiquées à l’Administration sur la base d’un contrat ou d’un accord pertinent, afin de garantir le respect des procédures de protection de la confidentialité des données personnelles.
8.9 Le traitement des données personnelles fournies par l’Utilisateur dans le cadre de l’utilisation du Service conformément au Contrat, est effectué en relation avec la nécessité de conclure et d’exécuter le présent Contrat, auquel l’Utilisateur est partie.
8.10. Le traitement des données personnelles de l’Utilisateur conformément au présent Accord sera effectué sans notifier l’autorité compétente pour la protection des droits des sujets des données personnelles, car :
8.10.1. Les contributions personnelles de l’Utilisateur, faites par l’Administration dans le cadre de la conclusion et de l’exécution de la Convention, à laquelle l’Utilisateur est partie, seront traitées comme stipulé dans la Convention, et les contributions individuelles ne seront pas traitées ou transférées aux contractants sans le consentement de l’Administration contractante, et seront utilisées par l’Administration contractante uniquement pour l’exécution de l’Accord et la signature d’autres contrats et marchés avec l’Administration contractante ;
8.10.2. Les contributions personnelles de l’Utilisateur à l’Administration sont effectuées par l’utilisation de mécanismes automatisés, cette participation étant celle d’une personne, conformément aux lois fédérales ou autres actes législatifs de l’Etat, qui imposent des exigences en matière de sécurité des données personnelles et de respect des droits des personnes concernées.
8.11. La présente autorisation de tracer les dons de l’utilisateur est réputée avoir été transférée des dons de l’utilisateur à l’administration après l’expiration de la présente autorisation.
9. RESPONSABILITÉ, LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
9.1 Une partie qui ne remplit pas ou mal ses obligations en vertu du présent accord doit indemniser l’autre partie pour les pertes causées par ce manquement.
9.2 L’Administration ne sera en aucun cas responsable des dommages causés aux Utilisateurs dans l’utilisation du Service, et sera responsable de l’utilisation du Service à la place d’un logicien professionnel ou spécialisé, de l’utilisation du Service dans des situations d’urgence, l’utilisation du Service dans une situation défavorable, outre l’utilisation du Service, pour toute utilisation indirecte, accidentelle, non intentionnelle, non autorisée du Service, pour la restitution d’argent, pour l’honneur, la dignité ou la réputation de l’entreprise, afin d’empêcher l’utilisation du Service.
9.3 L’Administration n’est pas responsable de la perte d’accès au Compte par l’Utilisateur (perte du login et/ou du mot de passe du compte d’un tiers).
9.4 L’Administration n’est pas responsable de l’accès de l’Utilisateur à l’Internet, de la qualité du service des fournisseurs de communications, de la stabilité de la connexion et de la disponibilité de certains protocoles de transfert.
9.5 L’Administration n’est pas responsable de la résolution de l’accès de l’Utilisateur au Service pour des raisons sans rapport avec les actions/inactions coupables de l’Administration.
9.6 L’administration n’est pas responsable de la transmission d’informations par l’utilisateur via des canaux de transfert de données non protégés sur Internet et de la sécurité des informations transmises.
9.7 L’Administration n’est pas responsable du contenu que l’Utilisateur peut diffuser par le biais du Service.
9.8. l’Administration n’est pas responsable de l’utilisation par les Utilisateurs de photos, de vidéos, d’autres matériels qui montrent des moyens d’individualisation des fabricants, des artistes, des vendeurs, des organisations autorisées par le fabricant (vendor) ou autorisées par le fabricant (vendor), entrepreneurs individuels, importateurs, propriétaires de l’agrégateur d’informations sur les biens (services), tels que ces moyens d’individualisation sont utilisés dans le contexte, pour mentionner et identifier les personnes nommées ou leurs biens, œuvres et services.
9.9 Le service peut contenir des liens vers les d’autres ressources Internet. L’utilisateur accepte que l’administration ne soit pas responsable de la disponibilité de ces ressources et des informations qu’elles fournissent, ainsi que des conséquences de l’utilisation de ces ressources.
9.10. En toutes circonstances, la responsabilité de l’Administration ne sera pas réduite parce qu’elle est fatale à ses actes/omissions, et cette responsabilité sera limitée à un montant d’un (1) dollar et ne pourra pas dépasser ce montant.
9.11. Dans tous les autres cas, pour l’inexécution ou le mauvais exercice des obligations découlant du présent accord, les parties seront tenues responsables conformément au droit civil du pays.
10. FORCE MAJOR
10.1 Une partie est réputée responsable de la non-exécution de tout ou partie de ses obligations en vertu du contrat, dans la mesure où elle prouve que l’exercice de ce droit n’est pas possible dans un cas de force majeure, c’est-à-dire qu’il existe des circonstances indépendantes de la volonté des parties, imprévisibles et inévitables survenant pendant l’exécution des obligations en vertu du contrat et affectant directement ou indirectement son exécution, qui n’auraient pas été raisonnablement prévues lors de sa conclusion ou évitées ou surmontées, et qui sont indépendantes de la volonté des parties.
10.2 Les circonstances de force majeure comprennent, sans limitation : la guerre (armée ou féroce), les conflits civils, les maladies de masse (épidémies, pandémies, etc.), les grèves, les blocs, les catastrophes naturelles (tremblement de terre, inondation, ouragan, etc.), les incidents, les actes terroristes, le cabotage, les restrictions de transport et de commerce, ainsi que l’adoption de sanctions.), incendies, actes terroristes, sabotage, restrictions de transport, interdictions de commerce, ainsi que l’adoption de sanctions internationales, et la suspension des systèmes de transfert de dons.), l’incidence, les actes terroristes, le sabotage, les restrictions de transport, les mesures d’interdiction, l’interdiction d’États, l’interdiction de transactions commerciales, et l’adoption de sanctions internationales, ainsi que la déconnexion de centres de dons situés dans des pays Internet et la déconnexion de services ou de communications par les autorités de surveillance.
10.3 Les cercles de force majeure ne comprennent cependant pas les risques commerciaux tels que la gestion des obligations par les contraventions du débiteur, le dénuement du marché des nécessaires à l’exécution des obligations, le manque de fonds nécessaires au débiteur, ainsi que les crises financières et économiques, la modification du taux de change, la valorisation de la monnaie nationale, les actes criminels de personnes non identifiées.
10.4 En cas de force majeure, chaque partie informera l’autre partie par écrit et sans délai. La notification contient des informations sur la nature et la durée de l’appréciation de la force majeure et son effet sur la capacité de remédier aux obligations découlant de la convention. Dans la mesure du possible, mais sans que cela soit obligatoire, la déclaration est accompagnée de documents officiels certifiant l’existence de ces circonstances et leur impact sur la capacité de la partie à exécuter ses obligations en vertu de l’accord.
10.5 En cas de survenance d’événements de force majeure, la date d’acceptation de l’exécution des obligations de l’une ou l’autre des parties au contrat sera prolongée proportionnellement à la durée pendant laquelle ces événements et leurs conséquences restent en vigueur, si une telle prolongation est possible et si vous souhaitez la rendre possible.
10.6 La Partie a le droit de refuser d’exécuter le Contrat en déclarant qu’il est impossible d’exécuter les obligations dans les cercles de force majeure, car il est impossible et/ou irréalisable de modifier les obligations du Contrat par la Partie, ou si les cercles de force majeure sont dépassés et que leurs conséquences durent plus de deux (2) mois, ou si les Parties n’ont pas convenu d’alternatives pour l’exécution du Contrat. La Partie initiatrice notifie à l’autre Partie le retrait du contrat à une date raisonnablement possible.
10.7 Dans le cas où une partie a résilié le contrat et n’est pas en mesure de se retirer en cas de force majeure, aucune partie n’a le droit d’indemniser l’autre partie pour les coûts pertinents encourus ou à encourir en rapport avec la fabrication.
11. RÉSOLUTION DES LITIGES ET RÈGLEMENT DES RÉCLAMATIONS
11.1 Tous les litiges et déclarations sont régis par les dispositions du contrat et, le cas échéant, par la loi du pays de résidence.
11.2 Les questions, observations et autres correspondances de l’utilisateur seront adressées à l’Administration par un message électronique envoyé via le compte de courrier électronique correspondant pour l’échange de lettres, messages et documents. L’Administration n’est pas responsable et ne garantit pas une réponse aux demandes, questions, suggestions et autres informations qui peuvent être reçues par toute autre entité.
11.3 Les avis relatifs au présent accord sont communiqués à l’Administration par un message électronique envoyé par le moyen électronique désigné pour l’échange de lettres, messages et documents. Pendant une période de dix (10) jours, l’Administration examine la déclaration en envoyant une lettre indiquant sa position à l’adresse électronique indiquée dans la déclaration. En outre, les Utilisateurs qui ne peuvent pas être identifiés sur la base des quatre dons qu’ils ont effectués lors du processus d’enregistrement (et compte tenu du fait qu’ils sont anonymes), l’Administration n’est pas réputée en avoir pris connaissance. Si l’Utilisateur n’est pas d’accord avec les raisons invoquées par l’Administration dans la demande d’enregistrement, la demande d’enregistrement est réitérée par un message électronique de l’Utilisateur dans la demande d’échange de lettres, messages et documents. Dans la mesure où la déclaration n’est pas exécutoire en droit, elle est exécutée par une décision judiciaire conforme au présent Accord.
11.4 L’utilisateur et l’administration conviennent que si un différent lié au présent accord ne peut être réglé par des négociations, les parties le régleront devant les tribunaux conformément aux lois du pays de résidence.
12. DURÉE ET RÉSILIATION DE L’ACCORD
12.1 Le présent accord est conclu entre les parties pour une durée indéterminée.
12.2 La suppression par l’Utilisateur de son Compte du Service est considérée comme un refus d’utilisation du Service et une déclaration irrévocable et extrajudiciaire au titre du Contrat à l’initiative de l’Utilisateur, tant que le Compte est supprimé.
12.3 Afin de supprimer l’enregistrement de l’utilisateur et de son accompagnateur, l’utilisateur doit contacter l’administration par voie électronique.
12.4 La libération du compte de l’Usager par l’Administration en raison de la non-utilisation du Service après 12 (deux) mois consécutifs est considérée comme un refus de résiliation du Service et une libération extrajudiciaire irrévocable du Contrat par l’Administration, à partir du moment où le compte de l’Usager est libéré.
12.5 L’établissement du présent accord signifie l’établissement du présent accord dans toutes ses dispositions, qui signifie l’accord entre les parties à l’interaction électronique, et l’établissement duquel l’utilisateur sera obligé de communiquer électroniquement avec les autres parties.
13. ACCORD ENTRE LES PARTIES À LA COMMUNICATION ÉLECTRONIQUE
13.1 Les accords faits dans cette section constituent un accord multilatéral entre tous les Utilisateurs, comme entre eux et l’Administration, dans la mesure où les participants (parties) conviennent d’une interaction électronique afin d’éviter les cas de reconsidération de documents électroniques (conformes aux primaires compilées) signés avec une simple signature électronique comme équivalents à un document papier signé avec une signature manuscrite.
13.2 La signature électronique simple de l’Utilitaire doit être formulée avec une étiquette de signature électronique simple spécifiable appropriée à la méthode particulière d’échange de documents électroniques. L’Utilisateur est tenu d’utiliser une signature électronique simple pour signer des documents électroniques avec une signature électronique simple.
13.3 La création d’une signature électronique simple par l’Administration s’effectue par l’utilisation d’une signature électronique simple spécifique correspondant à la méthode particulière d’échange de documents électroniques. Un document électronique est réputé signé avec une signature électronique simple si l’Administration utilise une signature électronique simple qui est compatible avec la signature électronique simple de l’Administration disponible dans les systèmes d’information de l’Administration.
13.4 Une signature électronique simple de l’utilisateur certifie que le document électronique est signé par l’utilisateur et une signature électronique simple de l’administration certifie que le document électronique est signé par l’administration.
13.5. L’information sous forme de document électronique ou de message électronique n’est valable que si elle est envoyée à l’adresse électronique de la partie cédante en vertu du présent contrat, par l’intermédiaire de l’espace personnel de l’Utilité ou à la demande de l’Utilité à l’Administration avec la présentation d’une carte d’identification de l’adresse électronique de l’Utilité ou en utilisant le numéro de téléphone mobile (SMS) ou par l’intermédiaire de l’espace personnel de l’Utilité.
13.6 Une signature électronique simple de la partie est jointe au document électronique lui-même. Une signature électronique simple de l’Administration contient les informations indiquant la personne qui a signé le document électronique (nom, prénoms et patronyme, le cas échéant), la date et la date de signature du document électronique. Une signature électronique simple de l’Administration contient des informations indiquant le nom, le prenom et le patronyme (le cas échéant) d’un employé de l’Administration qui a signé le document électronique, sa fonction, la date et la date de signature du document électronique.
13.7. les logiques, le matériel et les autres moyens de l’administration sont utilisés pour valider une signature électronique. L’administration refuse d’accepter un document électronique en cas de résultat négatif de la validation de la signature électronique simple de l’utilisateur.
13.8 Le fait de la création d’un document électronique signé avec une signature électronique simple, ainsi que le fait et le résultat de la vérification de la signature électronique simple et d’autres actions de l’Administration et de l’Utilisateur sont enregistrés dans les journaux électroniques des systèmes d’information de l’Administration.
13.9 L’Usager a le droit d’obtenir de l’Administration une photocopie du document électronique qu’il a signé, qui porte les informations relatives à la signature électronique du document électronique au moyen de simples électroniques de l’Usager et de l’Administration, une « copie conforme » de l’Administration et une signature manuscrite de l’Administration.
13.10. Si les informations sont transmises par voie électronique, la valeur du contre-compte peut être utilisée pour configurer l’authenticité (invariabilité).
13.11. Au terme de la présente convention, l’information électronique fournie par une partie à son adresse électronique à l’adresse électronique de l’autre partie sera signée par une signature électronique simple sous la forme de l’adresse électronique (login) indiquée dans le message électronique de l’autre partie, La signature électronique simple (login et mot de passe) correspond aux règles définies par le fournisseur de services de messagerie électronique, Le message électronique contient des informations indiquant la partie du document électronique qui est marquée d’une signature électronique simple, pour autant que le message électronique ne soit pas imprimé sur la partie de l’adresse électronique de la partie divulgatrice.
13.12. Au terme du présent accord, les informations générées électroniquement d’une partie à l’autre via l’intermodule d’un dispositif de messagerie seront signées par une signature électronique simple sur la base de l’ID utilisateur du dispositif de messagerie indiqué dans le message électronique envoyé par l’utilisateur, La signature électronique simple (login et clé de passe) sera appliquée selon les règles établies par l’opérateur de messagerie, et le message électronique contiendra les informations indiquant la partie du message électronique qui sera saisie. Un document électronique est signé avec une signature électronique simple si le message électronique est rappelé du messager, mais que l’identification de la partie électronique n’est pas saisie.
13.13. A la fin du présent contrat, les informations électroniques, qui sont envoyées par une partie à l’autre partie via monAlpari, sont considérées comme une signature électronique simple sous la forme d’un identifiant électronique (login), qui est indiqué dans le message électronique envoyé par l’utilisateur à monAlpari, La signature électronique simple (login et mot de passe) est appliquée conformément aux règles établies par l’Administration dans le cadre du présent contrat, et le message électronique contient des informations indiquant la partie du document sur laquelle la signature électronique simple est appliquée. Un document électronique est considéré comme une signature électronique simple, dès lors que le message électronique a été rappelé par le Bureau de métrologie.
13.14. A la fin du présent accord, l’information générée électroniquement envoyée par une partie à l’autre partie par SMS sera considérée comme une signature électronique simple sous la forme du numéro de téléphone mobile de l’utilisateur, si, après l’enregistrement, il est indiqué dans le message électronique lui-même, une signature électronique simple (code unique au message SMS) est appliquée conformément aux règles fixées par l’administration dans le présent accord, et le message électronique contient des informations indiquant qu’une partie d’un document électronique doit être considérée comme un signe par une signature électronique simple, Si le numéro de téléphone mobile du messager SMS de l’Utilité avec un code unique et l’utilisation du code unique par l’Utilité dans la chambre de signature d’un document électronique ne sont pas autorisés.
13.15. Les informations sont signées électroniquement avec une simple signature électronique de la partie qui est acceptée par les parties comme un document électronique équivalent à un document papier signé avec une signature manuscrite de la partie concernée.
13.16. Les parties s’engagent à respecter la confidentialité d’une signature électronique simplement sous la forme d’un login et d’un mot de passe et d’une clé de passe du système d’information du service de messagerie, messenger, monAlpari. Dans le cas d’un login et d’un mot de passe non autorisés ou d’une annulation du mot de passe, la partie doit informer l’autre partie et prendre des mesures pour désactiver le login et le mot de passe et l’annulation du mot de passe.
13.17 Les mesures de sécurité électroniques mises en œuvre par l’Administration ne garantissent pas une protection absolue des informations contre la fraude ou l’interception, ainsi que contre d’autres circonstances impraticables. L’Utilisateur reconnaîtra et acceptera qu’il existe des risques inhérents à la transmission d’informations par voie électronique, notamment le risque d’utilisation non autorisée des données personnelles fournies par les tiers et l’Autorisation de l’Utilisateur, la violation de la confidentialité de la signature électronique simple et l’utilisation des tiers.
13.18. L’utilisation d’une signature électronique simple pour signer des documents électroniques prima facie est soumise à l’adoption d’une norme fédérale de recueil selon laquelle les types de signatures électroniques numériques utilisées pour signer les documents compilés sont mutuellement exclusifs. Dans le cas où la norme obligatoire applicable interdirait l’utilisation d’une signature électronique pour la signature de documents électroniques prima facie, la section précédente de la convention sera considérée comme résiliée dans le cas où la convention dans son intégralité ne serait pas ratifiée.
14. CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES
14.1 Les documents, avis et communications envoyés dans le cadre du présent Accord peuvent être consignés sur papier ou sous forme écrite électronique, conformément à l’accord entre les parties impliquées dans les communications électroniques, comme indiqué dans la section » Accord entre les parties impliquées dans les communications électroniques » du présent Accord. Notamment, par l’envoi d’un message électronique à l’adresse électronique du correspondant, par l’envoi d’un message électronique via messenger ou par l’échange de messages via le Service.
14.2 Cette communication n’est valable que si elle est faite par une Partie à une autre via le Bureau du personnel et/ou via les adresses postales ou électroniques spécifiées dans le Contrat, par le Bureau du personnel de l’Utilisateur, si l’Utilisateur contacte l’Administration par le biais de son personnel, de son identité, ou par le biais de messages textuels ou de numéros de téléphone spécifiés de manière similaire (message SMS).
14.3 Toute communication peut être remise en mains propres ou envoyée par courrier recommandé et est réputée avoir été reçue par le destinataire :
- si elle est remise entre les mains du destinataire ou de son successeur, à la date de la remise ;
- dans le cas d’un envoi par le courrier, à la date inscrite sur la réception de la notification postale par le prestataire de services postaux.
14.4 La version actuelle de l’accord est publiée sur Internet à l’adresse suivante https://fr.revieweek.com/terms-of-use/.
14.5. L’Administration se réserve le droit de modifier les termes de l’Accord de manière uniforme aux Services Publics, en publiant la version finale de l’Accord à leur adresse dix (10) jours avant l’entrée en vigueur des modifications. Les dispositions de la nouvelle version de l’Accord sont contradictoires pour tous les Utilisateurs du Service et seront enregistrées définitivement à la date de son entrée en vigueur.
14.6 L’utilisateur confirme qu’il a lu, compris et accepté toutes les dispositions de l’accord.
14.7 Le Présent Accord, dans sa signification et son contenu, est un contrat mixte contenant des éléments d’un simple contrat de licence (non exclusif) pour l’utilisation du Service en tant que logiciel, Le Présent, dans sa signification et son contenu, est un contrat mixte contenant les éléments d’un simple contrat de licence (non exclusif) pour l’utilisation du Service en tant que logiciel.
14.8 Le droit applicable au présent accord est le droit du pays de résidence.
15. Communication avec l’administration
Adresse électronique : [email protected].